Pour plus de confidentialité ce CV est anonyme !

Pour avoir accès aux coordonnées de ce candidat vous devez être une entreprise identifiée. - Cliquez ici

Interprète & Traductrice Français-Anglais-Italien

2ème cycle universitaire / Licence
Sénior
Français Anglais

 

Formats de mon CV :

   
75011 Paris 11
Île-de-France
France


 

Objectifs

Mes recherches concernent particulièrement les secteurs d'activités :


Documentation / Traduction

Environnement / Développement durable



Passionnée de traduction depuis ma première leçon d'anglais, j'exerce la profession de traductrice et d'interprète par vraie vocation et avec un réel enthousiasme et amour du détail.

Je suis à votre disposition pour toute mission d'interprétariat ou de traduction, et je considère aussi avec beaucoup d'attention toute éventuelle proposition de collaboration durable.

Expérience

Février 2008
Février 2008

Transcription et traduction audiovisuel

Février 2008 - Février 2008

Mission : Transcription et traduction d'un DVD avec time codes pour sous titrage.

Février 2008
Février 2008

Interprétariat en simultanée

Février 2008 - Février 2008

Mission : Interprétariat en simultanée auprès de plusieurs sites de L'ANPE de Paris

Moyens : Utilisation d'un matériel de simultanée mobile.

Janvier 2008
Janvier 2008

Interprétariat de négociation

Sun Store Fitness

Janvier 2008 - Janvier 2008

Mission : Interprétariat de négociation pour Tecnosun

Janvier 2008
Janvier 2008

Interprétariat en simultanée

Multiservice

Janvier 2008 - Janvier 2008

Mission : Interprétariat en simultanée pour Renault

Moyens : Cabine d'interprétariat.

Décembre 2007
Décembre 2007

Interprétariat en simultanée

Lexcelera

Décembre 2007 - Décembre 2007

Mission : Interprétariat en simultanée pour SAIPEM

Moyens : Cabine d'interprétariat.

Juillet 2007
Octobre 2007

Traductrice Français-Anglais-Français

Plusieurs agences

Juillet 2007 - Octobre 2007

Mission : Traduction de logiciels et de projets Oracle.

Moyens : Utilisation des logiciels Trados Tag Editor et Idiom

Mai 2006
Mars 2007

Traductrice et interprète Français-Anglais-Italien

BNP Paribas

Mai 2006 - Mars 2007

Mission : Mission de traduction et d'interprétariat liée à la mission de rapprochement entre BNP Paribas et BNL

Avril 2006
Avril 2006

Assistante de Direction

ATOS Origin

Avril 2006 - Avril 2006

Mission : Remplacement temporaire d'une assistante assignée à un autre poste

Mars 2006
Mars 2006

Assistante de Direction

Mc Kinsey

Mars 2006 - Mars 2006

Mission : Mission de remplacement d'assistantes en congés

Août 2004
Février 2006

Assistante de Direction

IBM Eurocoordination

Août 2004 - Février 2006

Mission : Poste 90% anglais.
- Gestion plusieurs agendas Lotus notes
- Organisation meetings et téléconférences avec plusieurs pays
- Organisation déplacements et notes de frais
- Coordination administrative pour l'installation des managers en détachement

Mai 2004
Juillet 2004

Traductrice trilingue

TOTAL France, La Défense

Mai 2004 - Juillet 2004

Mission : - Traduction technique tables pour interface SAP
- Conseil en traductions techniques

Moyens : Logiciel SAP

Janvier 2004
Mai 2004

Assistante de Direction

Palais des Congrès de Paris

Janvier 2004 - Mai 2004

Mission : - Assistanat de Direction en collaboration avec l'Assistante principale
- Gestion agenda
- Collaboration à l'organisation d'évènements de prestige
- Classement et archivage

Bilan : Renfort du poste d'assistanat existant pour gérer une augmentation temporaire de l'activité liée au trentième anniversaire du Palais.

Août 2003
Janvier 2004

Assistante de Direction Trilingue

Pierre et Vacances Conseil Immobilier

Août 2003 - Janvier 2004

Mission : - Assistanat Direction des Affaires Générales
- Gestion dossiers de vente
- Traduction contrats de prescription
- Formation et encadrement de personnel

Décembre 2002
Août 2003

Conseillère de vente / Agent de réservation

Club Med Centre d'Appels Européen

Décembre 2002 - Août 2003

Mission : - Vente séjours Club Med (Appels uniquement en réception)
- Conseil et orientation clients
- Gestion réclamations

Mai 1999
Décembre 2002

Interprète et traductrice

Estill Voice Training Systems (EVTS)

Mai 1999 - Décembre 2002

Mission : - Traductions des manuels d’enseignement
- Traduction des contrats de licence pour les enseignants
- Transcription et traduction des documents vidéo de recherche scientifique
- Interprétariat pour les cours et séminaires EVTS.

Mai 1999
Novembre 2002

Assistante de Direction Trilingue

Nouvelles Frontières, Hotel Paladien "Conte di Cabrera"

Mai 1999 - Novembre 2002

Mission : - Assistante de Direction
- Traductions contrats
- Traductions matériel informatif Hotel

Bilan : Mise en place de tout le matériel informatif client en langue Française, des contrats d'allotement avec les Tour Operators étrangers

Décembre 1998
Octobre 2002

Assistante de Direction Trilingue/Traductrice/Interprète

Argante Spettacoli (Italie)

Décembre 1998 - Octobre 2002

Mission : - Assistante de Direction
- Traductions
- Interprétariat
- Interprétariat en téléconférence

Bilan : Très satisfaisant

Février 1999
Février 1999

Interprétariat Anglais-Italien-Anglais

Université de Messina

Février 1999 - Février 1999

Mission : Interprétariat pour une délégation de la Stony Brook University de New York dans une série de conférences.

Janvier 1994
Décembre 1998

Traductrice/interprète

Agence Linguadue (Italie)

Janvier 1994 - Décembre 1998

Mission : - Traductions techniques Français-Anglais-Italien
- Interprétariat Français-Anglais-Italien

Moyens : PC, Word, Plusieurs dictionnaires techniques, plusieurs bases de données terminologiques sur Internet

Bilan : Très satisfaisant

Janvier 1995
Janvier 1998

Interprétariat en simultanée et consécutive

Plusieurs agences

Janvier 1995 - Janvier 1998

Mission : Interprétariat en simultanée et consécutive Français-Anglais-Italien.
Traductions Français-Anglais-Italien pour Honda, Acciai Speciali Terni, Heraeus, Banca Popolare di Spoleto, Badische Stahl Engineering et autres.
Cours de langue Anglaise et française.

Janvier 1995
Janvier 1998

Traductions techniques et interprétariat

EDA Microelectronics

Janvier 1995 - Janvier 1998

Mission : Interprétariat et Traductions techniques Anglais-Français-Italien dans le domaine de la microélectronique pour des systèmes de contrôle automatique et de "burn-in"

Formation

Octobre 1992
Mars 1996

Licence en Interprétariat Français-Anglais-Italien

Octobre 1992 - Mars 1996

Licence avec formation spécifique et avancée sur les techniques de l'interprétariat en simultanée et en consécutive et techniques de traduction.

Informatique

Logiciels

- Word
- Excel
- Powerpoint
- Outlook
- Lotus Notes
- Trados
- Tag Editor
- Idiom
- Netscape
- Internet Explorer

Langues

  • Anglais

    Niveau oral : Courant ,  Niveau écrit : Courant
  • Français

    Niveau oral : Maternelle ,  Niveau écrit : Maternelle
  • Italien

    Niveau oral : Maternelle ,  Niveau écrit : Maternelle

 

Votre CV en ligne gratuitement avec easy-cv.com