Objectifs
Mes recherches concernent particulièrement les secteurs d'activités :
Documentation / Traduction
Environnement / Développement durable
Tourisme / Hôtellerie / Restauration / Loisirs
Titulaire BAC+7, championne du 1er concours d'écriture en français organisé par l'Ambassade de France en Chine, j’ai gagné pendant 4 ans consécutifs la
bourse d'études ainsi que le titre "étudiante excellente" dans l'université, et ai été garantie à entrer gratuitement au deuxième cycle (Master 2) sans
passer les examens nationaux. En 2006, j’ai aussi obtenu le certificat de deuxième niveau du CATTI(China aptitude test for translators and interpreters)qui
se révèle le plus haut niveau de ce genre. J’aimerais ainsi continuer à travailler comme traductrice et interprète français-chinois et vous offrir mes
services . Merci de visiter mon C.V. sur l'Internet et n'hésitez pas à me contacter.
Formation
L'Université océanique de Chine
Depuis Septembre 2005
Master 2 en Linguistique des langues étrangères et Linguistique appliquée
Spécialisation : Linguistique
L'UBO (l'Université de Bretagne Occidentale)
Octobre 2006 - Juin 2007
Master 2-- Littérature, Langues et Images dans les Cultures Européennes--sous co-tutelle d'un professeur français et d'un professeur chinois
Spécialisation : Littérature, Langues et Images dans les Cultures Européennes
L'Université océanique de Chine
Septembre 2001 - Juillet 2005
BAC+4 en Langue et Littérature françaises (les cours:la traduction et l'interprétation, la culture et la littérature, l'économie, la composition, films, l'anglais, etc. )
1ère école de Lanxi
Septembre 1998 - Juillet 2001
Baccalauréat L(lettres) dans la province du Zhejiang
Expérience
part-time traductrice
Mission : traduire des documents tels que les diplômes, les attestations de ressources, les rapports de travail, les discours de réunion, les notices de produit, etc.
assistante commerciale
Mission : Travailler comme une assistante commerciale dans une entreprise partenaire de recyclage de Capella France pour transmettre les informations et aider à classer des documents, etc.
cassière et serveuse
Château des Marais 4 étoiles (France)
Mission : travailler comme caissière dans l’épicerie et serveuse dans le bar (employée polyvalente).
interprète
CCM (France)
Mission : travailler comme interprète pour une négociation commerciale avec l'entreprise Yicheng (recyclage) à Qingdao
interprète
Magazine Enjeux-Les Echos (France)
Mission : Accompagner une journaliste d'Enjeux pour interviewer les responsables des grandes entreprises à Qingdao telles que Hai'er, Hisense, Tsingdao groupe, Doublestar,etc.
traductrice
Institut de sous-marin de Qingdao (Qingdao, Shandong, Chine)
Mission : traduire de chinois en français du 15 juin au 31 juin des documents de plus de 40,000 mots concernant la pathologie de plongée
interprète
Délégation de la région de Loire (France)
Mission : travailler comme interprète pour un vigneron nantais afin de chercher en Chine des fournisseurs ou importateurs possibles
interprète
RESUS (Belgique)
Mission : travailler comme interprète en parcourant 8 villes chinoises en 6 jours
interprète
Hexagone (Suisse)
Mission : travailler comme interprète pour une négociation commerciale entre l'Hexagone et l'entreprise chinoise Jingjiang Liangju
enseignante
Le Centre de Communication avec l'Extérieur de la Province du Shandong (Chine)
Mission : apprendre aux élèves des connaissances de base de la langue française
guide-interprète
TESA (Suisse)
Mission : accompagner les dirigeants de l'entreprise pour découvrir la ville de Qingdao
traductrice
Yueqiang (Lanxi, Zhejiang, Chine )
Mission : traduire de chinois en anglais le site internet de l'entreprise
interprète
RESUS(Belgique)
Mission : accompagner le client pour visiter des entreprises mécaniques dans la province du Zhejiang
interprète
Shijie (Rizhao, Shandong, Chine)
Mission : accompagner le patron pour interpréter en présentant aux clients français des usines.
interprète
Hexagone Métrologie (Qingdao, Shandong, Chine)
Mission : expliquer aux techniciens chinois l'utilisation d'un logiciel exploré par Tesa(l'entreprise partenaire suisse)
touriste
L'UCPA (France)
Mission : championne du 1e concours d'écriture organisé par l'ambassade de France en Chine, je suis financée de faire un voyage en France avec des homologues internationaux.
préceptrice
élève américain
Mission : apprendre à l'élève le français en anglais
interprète
Flotte de la mer du Nord (flotte nationale de la Chine)
Mission : travailler comme interprète pour la flotte de la mer du Nord lors d'une visite d'un navire français à Qingdao.
Langues
-
Japonais
Niveau oral : Notions , Niveau écrit : Notions -
Chinois
Niveau oral : Maternelle , Niveau écrit : Maternelle -
Français
Niveau oral : Courant , Niveau écrit : Courant -
Anglais
Niveau oral : Courant , Niveau écrit : Courant
Informatique
Logiciels
Word, Excel,PhotoshopDivers
arts martiaux chinois
championne d'un concours de Taiqi, groupe adolescent, en 1995
