Objectives
The sectors that interest me more specifically are:
Documentation / Translation
Education / Training
Printing / Press / Editing
I'm a lecturer at the University of Paris I, teaching Æsthetics, Sciences of Art, Cultural Mediation and Cultural Studies since 2005, after have being lecturer in Paris VIII and worked as a fellow researcher/lecturer (ATER) for a year - always with passion and ambition.
I've been the Coordinator of the "Design Management" Dept. in Parsons Paris - School for Art and Design for a year, and I've founded an on-line translation company, which I'm managing since October 2007.
I'm as well an Italian/French/English translator, a collective works' director, a proofreader and a layout artist for publishers in France and Poland (as a freelance).
Former PhD student under the joint supervision programme between universities of Paris I and Venice, I'm notably working on Sociology, Æsthetics, Cultural Studies and Politcs, Museology, Sciences of Art, with a special focus on cultures, modern and contemporary art, world literatures and cultural 'minorities', as well as the question of Sight and Identity.
I'm passionate about teaching, culture, language and languages, translation and writing.
Education
University of Paris I Panthéon/Sorbonne
Since October 2004
DOCTORAL DISSERTATION in Æsthetics and Sciences of Art (joint supervision)
University of Paris I – Panthéon/Sorbonne, Paris, thesis tutor : professor Bernard DARRAS
University « Ca' Foscari/IUAV (SSAV) », Venice, thesis tutor : Professor Giorgio AGAMBEN
Temporary title : FOLLOW MY SIGHT (Read my lips) - An Analysis of Museum Legitimacy
Questioning Museum Message in Sight's Museums (Musées du Regard)
Area of specialisation: Æsthetics, Cultural Studies, Museology, Sciences of Art
University of Paris I Panthéon/Sorbonne
October 2004 - September 2007
Grant for Doctoral Works (Allocation de Recherche) in Æsthetics and Sciences of Art
Area of specialisation: Æsthetics and Sciences of Art, Cultural Studies, Cultural Mediation
Inalco (National Institute fo Eastern Languages and Civilisations)
October 2004 - June 2006
DULCO (One-language Diploma in Oriental Languages and civilisations)
DEGREE (Licence) in Polish
Two very interesting and useful courses of studies, voluntarily pursued and unfinished; their purpose was essentially a personal and professional improvement, never to the expense of my main activities.
Area of specialisation: Polish Language, Literature and Civilisations
University of Paris I Panthéon/Sorbonne
October 2002 - June 2003
MASTER'S DEGREE 1 (Maîtrise) in Æsthetics and Sciences of Art
Research tutors: Gilles A. TIBERGHIEN, Jean-Louis PAUDRAT
Area of specialisation: Æsthetics and Sciences of Art (magna cum laude)
University of Paris I Panthéon/Sorbonne
October 2001 - June 2002
DEGREE (Licence) in Æsthetics and Sciences of Art
Area of specialisation: Æsthetics and Sciences of Art
Ateliers Beaux-Arts (Glacière), Paris
September 2001 - May 2002
Artistic training in painter Gonzalo Belmonte's atelier (drawing, painting and composition), at Ateliers-Préparatoires in Fine Arts "Glacière", Paris
Area of specialisation: drawing, painting and composition
Peggy Guggenheim Foundation, Venice (I)
July 2001 - July 2001
Grant from Solomon R. Guggenheim Foundation
in Studies in Museology and History of Modern Art
Peggy Guggenheim Collection, Venice (I)
Area of specialisation: Studies in Museology and History of Modern Art
University of Paris I Panthéon/Sorbonne
October 1999 - June 2001
Junior DEGREE (DEUG, 2 years university courses after the high school Diploma) in Plastic Arts and Sciences of Art
Area of specialisation: Plastic Arts and Sciences of Art
Atelier Guillaume Beaugé, Paris
March 2000 - May 2001
Artistic training in painter Guillaume Beaugé's atelier (drawing, painting and composition), Paris
Area of specialisation: drawing, painting and composition
Atelier Alain Lobel, Paris
January 1999 - June 1999
Professor and architect Alain Lobel's prospect courses, Paris
Area of specialisation: drawing and prospect
Academy of Fine Arts in Genevois, Gaillard (FR)
January 1998 - June 1998
Artistic training with professors Jean-Pierre Rodà and Cécile Eyraud (nude drawing with a model), at the Academy of Fine Arts in Gaillard, France
Area of specialisation: nude drawing with a model
Decorative Arts Superior School, Geneva (CH)
October 1997 - June 1998
Several art courses:
• Oil painting with professor Charles Vogt
• Human body's and character's drawing with professor Pascal Saini
• Modelling and drawing with professor Monika Kaminska
Area of specialisation: oil painting, drawing, modelling
"G. Marconi" High School (Foreign Literature and Languages), Pescara (I)
September 1992 - June 1997
HIGH SCHOOL DIPLOMA (Baccalaureate) in Foreign Literature and Languages (magna cum laude: 54/60)
Area of specialisation: Foreign Literature and Languages (Italian, French, English, Russian), Mathematics, Latin
Atelier Guido Giancaterino, Pescara (I)
October 1996 - May 1997
Private tutoring in drawing and painting with professor Guido Giancaterino, Pescara (Italy)
Area of specialisation: drawing and painting
Academy of Fine Arts, Poznan (PL)
June 1996 - July 1996
Several art courses:
Painting with professors B. Wojtasiak and J. Drazkiewicz
Drawing with professors J. Drazkiewicz and I. Domagala
Area of specialisation: drawing and painting
Experience
Lecturer - University of Paris I
Mission: • 'Intro to Sociology of Art and Culture' (first semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 3) in Art and Culture Trades (with Pascal Le Brun-Cordier) since 2010-2011
• 'Æsthetics and Art Criticism' (first semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 1) in Æsthetics and Sciences of Art (since 2009-2010)
• 'Æsthetics: Modernity' (second semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 2) in Æsthetics and Sciences of Art (since 2008-2009)
• 'Æsthetics: Beauty, Imitation, Imagination' (second semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 1) in Æsthetics and Sciences of Art (since 2009-2010)
Manager of an On-Line Translation company (Freelance)
Mission: Setting up, web-site and staff management, translations and proofreadings.
Project manager, administration and accounting of the On-Line Translation company.
Also: translations and proofreadings in French and Italian, and from English to these two languages.
Means: Translators' collective working on a freelance system.
ATER (Fellow Researcher/Lecturer)
University of Paris I Panthéon / Sorbonne
Mission: ATER (Fellow Researcher/Lecturer) in Æsthetics and Cultural Studies, giving classes in:
• 'Intro to Sociology of Art and Culture' (first semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 3) in Art and Culture Trades (with Pascal Le Brun-Cordier)
• 'Æsthetics and Art Criticism' (first semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 1) in Æsthetics and Sciences of Art (started in 2009-2010 as a lecturer)
• 'Æsthetics: Modernity' (second semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 2) in Æsthetics and Sciences of Art (started in 2008-2009 as a lecturer)
• 'Æsthetics: Beauty, Imitation, Imagination' (second semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 1) in Æsthetics and Sciences of Art (started in 2009-2010 as a lecturer)
• 'Genealogy of Cultural Studies' (second semester), for students preparing a MASTER'S DEGREE 1 and 2 in Æsthetics, Art and Culture Trades and Cultural Studies (with Maxime Cervulle)
Means: Due to the appointment to the position of ATER, some of my courses were dropped, changed and added; these courses are the requested ones for this particular status.
Department Coordinator - Design Management Department
Parsons Paris - School of Art and Design
Mission: Department Coordinator in the "Design Management" Department:
interdisciplinary collaborations' and intervarsity projects' development and follow-up, partnerships' school-business management, obtaining CNCP accreditation, collaboration in releasing of "COLLECTIONS" magazines, but also administrative and secretarial work, students and university body reception, data capture and management of registration schedules and educational tutoring.
I was in charge of the creation of the MBA program in "Design Management & New Curatorial Practices" (hold in 2011-2012).
I left this position due to my appointment to the position of ATER at the university of Paris 1.
Lecturer - University of Paris VIII
University of Paris VIII Saint-Denis
Mission: • Lecturer: 'How to exhibit culture ?' (second semester), for students preparing a MASTER'S DEGREE 1 and 2 in Plastic Arts and Arts (since 2008-2009, then opened to students in Mediation : Art and Publics since 2009-2010)
• Joint director for several students' Tutored Projects, preparing a Junior DEGREE (Licence 3) in Plastic Arts and Arts (since 2007-2008)
• Lecturer: 'Our Others' museum : Quai Branly museum' (second semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 2 and 3) or a MASTER'S DEGREE 1 in Plastic Arts and Arts (intensive courses in 2006-2007, regular courses since 2007-2008)
• Lecturer: 'How to approach culture ?' (first semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 2 and 3) or a MASTER'S DEGREE 1 in Plastic Arts and Arts (since 2006-2007)
Appraisal: Truly successful experiences; the initial small group of students grew up and reached a lecture's public size, with a focus on personal work of each student however, and corpus of experiences aimed to put into practice studied concepts.
Directing students' Tutored Projects allows more general approach for subjects and methods put into practice and at the same time a more individualized and progressive relationship on the educational point of vew.
This position, at first created for a replacement, became regular due to its success, allowed me to contribute in introducing Cultural Studies, connected to Æsthetics, in the university of Paris VIII and was confirmed thanks to students' very positive responses.
The amount of students grew from 12 to 71 per semester and group in two years.
I left this position due to my appointment to the position of ATER at the University of Paris 1.
Lecturer - University of Paris I
University of Paris I Panthéon/Sorbonne
Mission: • Lecturer: 'Intro to Sociology of Art and Culture' (first semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 3) in Art and Culture Trades (since 2010-2011)
• Lecturer: 'Æsthetics and Art Criticism' (first semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 1) in Æsthetics and Sciences of Art (since 2009-2010)
• Lecturer: 'Æsthetics: Modernity' (second semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 2) in Æsthetics and Sciences of Art (since 2008-2009)
• Lecturer: 'Æsthetics: Beauty, Imitation, Imagination' (second semester), for students preparing a Junior DEGREE (Licence 1) in Æsthetics and Sciences of Art (since 2009-2010)
• Lecturer: 'Introduction to Cultural Studies' (second semester), for students preparing a MASTER'S DEGREE 1 and 2 in Æsthetics, Art and Culture Trades and Cultural Studies, in collaboration with professor Pascal Le Brun-Cordier (from 2005-2006 to 2009-2010)
Means: In Æsthetics courses my purpose is to study some essential texts and to infer some philosophical skills, in order to analyse, afterwards, artworks from classic or contemporary history of art. The point is to put theory into practice and to stay aware of its vitality.
Cultural Studies courses where in fact seminar-debates with several wellknown guests (such as Alexia Fabre, Jan Baetens, Ruwen Ogien, Patrick Baudry, Benoît De L’Estoile, Pascal Blanchard, Catherine Arc, Louis-Georges Tin, Laurent Martin, Eric Maigret) discussing subjects like post-colonialism and cultural domination, unconscious images of 'others', suburban culture, and so on.
In Sociology, the course is an introduction to essential texts about sociology of art and culture, with both theoretical and practical approach related to contemporary issues.
I left this position due to my appointment to the position of ATER at the University of Paris 1.
Appraisal: Really improving and fruitful experiences, in which a quite crowded and heterogeneous group was individually tutored; students have appreciated this introduction to such rich and complex subjects.
These courses and their respective academic rigour made me also able to rise above disciplinary polemics, because they can marry Cultural Studies' and Sociology's active observation with Æsthetics' fundamental reflection - which are two essential philosophical skills since Antiquity.
I left this position due to my appointment to the position of ATER at the University of Paris 1.
Publication and Collective Work's Directing
CRICC-LETA (Université de Paris I)
Mission: Collective work's direction:
R. Di Lorenzo and B. Darras (dir.), 'Mediacja Kulturalna' (Cultural Mediation), – due in January 2012
Paper:
R. Di Lorenzo, 'Konieczny paradoks' (The Necessary Paradox).
Means: This publication introduces in Poland western researches about cultural mediation (Yves Michaud, Joëlle LeMarec, Christophe Genin, Arnold Aprill, Bernard Darras, and my paper: 'Konieczny paradoks' (The Necessary Paradox).
Appraisal: Truly nice experience in collective work's direction, translation and writing, with the purpose to introduce a new subject in one of the new European States.
Really stimulating and fruitful.
Due in January 2012.
Collaboration in Publishing
Collection, Paris
Mission: Collaboration in publishing of "Collection" issues – scientific disclosure revue in Design and Social Sciences
"Collection", Parsons Paris (Paris)
First issue, both on paper and Internet version, was published in January 2010
Means: Proofreading and verification before publication, coordinating partners, keeping collaboration contacts with authors and translators, translations
Appraisal: Very positive – an ambitious project in scientific disclosure in the field of Design and Social Sciences
Publication
Hommes & Migrations, Paris
Mission: R. Di Lorenzo, « Expatriation or emigration ? North and South as Others' Identities »
Means: In Alexandra Poli (dir.), Hommes & Migrations
Due in November 2011
Appraisal: Publication related with reflections preparing my current doctoral dissertation.
Translator
Gribaudo Edizioni, Milano
Mission: Translation of the book:
The Complete GOLF Manual
Milano, Gribaudo Edizioni, 2011
in collaboration with Claudio Senepa and Salvio Digesto
Means: Translation from English to Italian.
Appraisal: Regular and lasting collaboration.
Publication
Revue d'Esthétique, Paris
Mission: R. Di Lorenzo, 'Gianni Vattimo : Le tourment de la multiplicité' (Gianni Vattimo: the Multiplicity's Torment)
Means: Due in June 2012
Translator
Gribaudo Edizioni, Milano
Mission: Translation of the book:
Dr. Bellamy’s Curious Collection of Dangerous Beasts, Milano, Gribaudo Edizioni, 2011
Means: Translation from English to Italian.
Appraisal: Regular and lasting collaboration.
Translator
Gribaudo Edizioni, Milano
Mission: Translation of the book:
Zhannat Akhmetova, Piccole Ballerine, Milano, Gribaudo Edizioni, 2011
in collaboration with Claudio Senepa
Means: Translation from Italian to French
Appraisal: Regular and lasting collaboration.
Translator
Collection, Paris
Mission: Translation of a paper:
Klaus Krippendorff, « Human-centered design: a cultural need »
Means: Collection no. 3: "Art + Design & Semiotics" - Winter 2010 - due in November 2011, Parsons Paris
Translation from English to French
Appraisal: Regular and lasting collaboration.
Translator
Collection, Paris
Mission: Translation of a paper:
Michela Deni, "Interview"
In collaboration with Claudio Senepa
Means: Collection no. 3: "Art + Design & Semiotics" - Winter 2010 - due in November 2011, Parsons Paris
Translation from Italian to French
Appraisal: Regular and lasting collaboration.
Translator
L'Aperitivo Illustrato
Mission: Translation of a paper:
Jessica Molinari, "Jarek Łukaszewicz - When Pictures Count As Words"
Means: "L'Aperitivo Illustrato" no.47, pictorial magazine about artistic and cultural actualities - February 2011
Translation from Polish to Italian
Translator
Collection, Paris
Mission: Translation of four papers and the review introduction:
Willemien Visser, "Simon: Design as a Problem-Solving Activity"
Willemien Visser, "Schön: Design as a Reflective Practice"
Willemien Visser, "Visser: Design as Construction of Representations"
Céline Mougenot, "From France to Japan: an International Experience in Post-Doctoral Research on Design, Cognition and Creativity"
Means: Collection no. 2: "Art + Design & Psychology" - Spring-Summer 2010 - October 2010, Parsons Paris
Translation from English to French
Appraisal: Regular and lasting collaboration
Translator
Collection, Paris
Mission: Translation of two papers and of the English part of two other papers:
Ulla Johansson / Jill Woodilla, "Designers Dancing with(in) Hierarchies - The Importance of Non-Hierarchical Power for Design Integration and Implementation"
Magdalena Jarvin / Inga Treitler, “Understanding Customs to Innovate Products and Services – from Sociologist’s Methods to Designer’s Practices”
Alice Peinado / Fabio La Rocca, “A Sociology of the Everyday: A Hindsight into Sociological Practices informing Design”
Alice Peinado, “The Relationship of Micro-social Analysis to Design Thinking and Design Processes”
Means: Collection no. 1: "Art + Design & Sociology" - Winter 2010 - June 2010, Parsons Paris
Translation from English to French
Appraisal: Very positive translation experience, which led to a regular and lasting collaboration
Editor-in-chief of a Website
100 CULTURES SUR UN BLOG
Mission: Creation, writing and editing, management of the website '100 Cultures sur Un Blog' (100 cultures on 1 blog), introducing various subjects (art, society, politics, museology, cultural studies, advertising and television, culture) in a culturalist thought perspective.
Means: Independent website, hosted by 'Un Blog, Des Blogs' company (France).
Appraisal: First created in order to afford access to my students to a common database, this blog quickly became a rich and lively website allowing several exchanges with other publics and a pleasant but accurate divulgation of my works' subjects.
Publication
Editions de L'Harmattan, Paris
Mission: R. Di Lorenzo, 'Notre musée d’autrui - Réflexions sur la beauté du Musée du Quai Branly' (Our Others' Museum: Thoughts About Quai Branly Museum's Beauty)
Means: Published in MEI – Médiation et Information nr. 24/25 (2006)
international university magazine, L'Harmattan, Paris,
April 2007
Appraisal: A success, the magazine as well as the paper had very positive feedback.
Publication
Revista Universidad de Guadalajara, Mexico (MEX)
Mission: R. Di Lorenzo, 'Divulgación y banalización: el arte como tiempo libre' (Divulgation and Popularization : Art as Free Time)
Means: In Revista Universidad de Guadalajara, university magazine, Guadalajara (MEX), May 2008.
Translation: Cristina Castellano
Appraisal: First publication, from reflections preparing my current doctoral dissertation.
Translator
CRICC-LETA (Université de Paris I)
Mission: Translation of the collective work, in collaboration with Marek Wlodarczyk:
R. Di Lorenzo and B. Darras (dir.), 'Mediacja Kulturalna' (Cultural Mediation), – due in June 2010
Means: Translation from French, Italian and English to Polish, in collaboration with Marek Wlodarczyk.
This publication introduces in Poland western researches about cultural mediation.
Appraisal: Very positive experience, which improved administrative and directing skills in a publisher's context, as well as my experience as a translator.
Due in June 2010.
Translator
Revue d’Esthétique, Paris
Mission: Translation of several papers to be published in the magazine:
Enzo Paci, 'Ma perspective esthétique' (My Æsthetical Perspective)
Paolo D'Angelo, 'L'esthétique phénoménologique en Italie' (Phenomenological Æsthetics in Italy)
Silvia Vizzardelli, 'L'esthétique musicale des cinquante dernières années en Italie' (Æsthetics of Music in the Past 50 Years in Italy)
Means: Revue d'Esthétique, under the supervision of Gilles A. Tiberghien
Due in June 2012
Translation from Italian to French
Appraisal: Very positive translation experience.
Translator
Christophe Le Gac - Monografik Editions
Mission: 'Miguel Chevalier and the Neo-Technological Æsthetical Flow', by Mario Costa
Means: Translation from Italian to English - technical and philosophical text about new communication technologies
Published on Monografik Editions Website
Translator
Editions de l'Ecole Normale, Paris
Mission: Translation of the book:
Luigi Pareyson, 'Esthétique – Théorie de la Formativité' (Æsthetics: Theory of the Formativity), Paris, Éditions de l’École Normale, 2007
In collaboration with Gilles A. Tiberghien
Means: Published in October 2007
Translation from Italian to French, in collaboration with Gilles A. Tiberghien
Appraisal: A substantial translation project, with a peculiar quality of the language (a very sophisticated, accurate and slightly obsolete Italian) as well as for the book size (400 pages in the original Italian version). Very fruitful.
Translator
Editions MEP, Paris
Mission: Translation of the paper:
Dominique Baqué, 'Gabriele Basilico'
Means: Published in Mots Écrans Photo nr. 29, special issue Un été italien
Paris, éd. MEP, June 2006 (p. 19-29)
Translation from Italian to French
Appraisal: Very useful translation experience, mainly because of the need to complete the project very quickly but with a high-level quality.
Translator
Editions ENSP/Actes Sud, Paris
Mission: Translation of the paper:
Francesco Careri, 'Transurbance'
Means: Published in Carnets du paysage nr. 11, October 2004
Paris, éd. ENSP/Actes Sud (p. 160-169)
Translation from Italian to French
Appraisal: First professional translation experience, really profitable and fruitful.
Proofreader and Layout artist
Publications de la Sorbonne, Paris
Mission: Collaboration in the ImagesAnalyses books' publication, under the direction of Bernard Darras
Complete series due before December 2009.
Means: Proofreading and verification before publication, negociating copyrights, typography, layout, keeping collaboration contacts between publisher and authors
Appraisal: Very positive - proofreading (simple or computer-aided) and professional layout creation are some of the new acquired skills.
Administration and Reception Desk
University of Paris IV Paris-Sorbonne
Mission: CDD (Temporary contract) in Research and Doctoral School Departement.
Administrative and secretarial work, students and university body reception, data capture and management of registration schedules, copy desk works, mail processing, desk and phone reception
Means: Administrative and secretarial work, students' and university body's reception, data capture and management of registration schedules, copy desk works, mail processing, desk and phone reception
Appraisal: Very good experience, which improved my reception, secretarial and administrative skills.
Museum employee (growth-oriented job)
Peggy Guggenheim Foundation, Venice (Italy)
Mission: Internship in Peggy Guggenheim Collection, Venice (I)
Growth-oriented internship through all the museum's positions (director secretariat, secretarial work in press desk, museum guide, foreign visitors reception desk, tickets and souvenirs sale, "museum walker")
Means: Internship and grant obtained from Solomon R. Guggenheim Foundation in New York
Appraisal: Very interesting and useful experience, thanks to testing all the museum's positions and jobs.
Languages
-
French
Speaking competence: Native speaker , Written competence: Native speaker -
English
Speaking competence: Fluent , Written competence: Fluent -
Italian
Speaking competence: Native speaker , Written competence: Native speaker -
Polish
Speaking competence: Fluent , Written competence: Fluent -
Russian
Speaking competence: School level , Written competence: School level
Computing skills
Software
WordWorks
Excel
Photoshop
Cmap
Apogée
Office
PowerPoint
ProLexis
TopSys
Internet
Various
Switchboard and Administrative Operator in a Hospital
Hôpital Pierre Roquès - Maternité "LES BLUETS" (Maternity Hospital)
Switchboard operator and Receptionist: work at reception desk and phone, admissions' data capture and management for hospital various units (maternity, artificial insemination, family planning service, health center), contacts with customers and patients, accounting and record keeping.
Multi-task Receptionist / Desk Manager Assistant
Multi-task Receptionist (work at reception desk and phone, properly address the guests' needs, bookings' data capture and management, cash basis accounting and record keeping, secretarial and copy desk works, mail processing, business contacts with guests and partners, helping and advising guests during their stay, yield-management, Hotel manager assistance)
Desk Manager Assistant (usual tasks, yield-management, training and management of several teams)
Hotel A La Villa Saint Martin*** - 27, rue des Récollets - 75010 Paris
Used softwares : TopSys, Excel, Internet
Teamwork and individual work
Languages : French, English, Italian, Polish
First Contract beginning : September 2007
Contract end (for my willness) : February 2009
Second Contract beginning : 9 September 2009
Contract end (for my willness) : October 2009
Assistant in a Veterinary Clinic (Pescara, Italy)
Passionate about animals, medicine, surgery and relationship with customers, I've done two successful stage periods in a veterinary clinic.
I had the chance to learn technical know-how basics (assistance in surgery, anaesthesia, prep for an operation and wake-up, biological analyses, taking blood samples, drugs administration, preparing and hooking drips, stitching up wounds, medications, assistance in consultations) as well as administrative and reception desk tasks, in a such peculiar context.
I've acquired specific skills and others, more general: keeping my head in emergency contexts, teamworking, emergency work, night-work, management of orders, invoices and medical records, having initiative.
Summer 2006 - Veterinary Clinic "Città di Pescara", Pescara, Italy
Assistant in a Veterinary Clinic, Pescara (Italy)
After a first and successful experience, which was as stimulating and satisfying for me as for the veterinary team, I've carried on my education in theese areas in another veterinary clinic, under the same clinic director's supervision.
Summer 2007 - Veterinary Clinic "Clinica Dannunziana", Pescara (I)
Nursery Assistant, Paris
Nursery assistant for a 6-months-old child, for a family (Marie Claire Degorce, 75020 Paris).
Contract beginning: March 2007
Contract end: June 2007
This job is an "official" continuation of several experiences in childminding :
- October 2001 to June 2003 : occasional childminding (a boy aged 2 years at the beginning of our collaboration) - 75015 and 75004, Paris
- November to December 1998 : childminding (two boys aged 7 and 9 years at the beginning of our collaboration) - 75019, Paris
- October 1998 to June 1999 : homework and childminding (a girl aged 22 months and a newborn boy aged 3 days at the beginning of our collaboration) - 75116, Paris


